Как преподавать язык

Содержание
  1. Рекомендации начинающим учителям английского
  2. 1) Грамматика не должна занимать весь урок
  3. 2) Отдаем приоритет практике
  4. 3) Чтение
  5. 4) Discussion – обсуждение
  6. 5) Контрольные работы, тесты
  7. 6) Оценки не обязательно
  8. 7) Занимайтесь по одной серии учебных пособий
  9. Как выучить иностранный язык: пошаговый план c нуля — Образование на vc.ru
  10. Этап 1. Занятия по самоучителю.
  11. Этап 2. Изучение слов — параллельно с самоучителем.
  12. Откуда брать слова
  13. Как учить слова
  14. Как запоминать слова
  15. Этап 3. Написание текстов (параллельно с самоучителем)
  16. Этап 4. Практика устной речи (ближе к концу самоучителя)
  17. Где искать собеседника?
  18. Как выбирать собеседника?
  19. Как быстро выучить любой язык
  20. «Я не смогу говорить также как носитель языка» и «Уже поздно»
  21. «Языки неважны»
  22. «Надо обязательно находиться среди носителей языка»
  23. Сходство
  24. Вам должно быть легко
  25. Регулярность
  26. Много ошибок
  27. 11 советов для тех, кто учит иностранный язык самостоятельно
  28. 2. Миксуйте слова
  29. 3. Используйте прописи
  30. 4. Подпишитесь на носителей в Instagram
  31. 5. Используйте зрительную память
  32. 6. Клейте стикеры
  33. 7. Придумывайте языковые параллели и рифмы
  34. 8. Смотрите картинки, чтобы улучшить произношение
  35. 9. Смените язык в телефоне
  36. 10. Слушайте фоном
  37. 11. Учитесь на своих ошибках
  38. Как преподавать русский иностранцам

Рекомендации начинающим учителям английского

Как преподавать язык

Здравствуйте, дорогие друзья. Английский язык имеет огромную популярность в мире. Поэтому всегда есть потребность в учителях английского.

 Но даже если человек хочет стать учителем английского и поступит в педагогический ВУЗ, это далеко не всегда является гарантией, что после окончания он будет хорошим учителем, вооруженным современными методиками преподавания английского языка. К сожалению, я убедилась в этом на своем не очень хорошем опыте.

Я считала, что в институте меня научат отличному английскому языку и вооружат самыми лучшими и эффективными методиками. Но в реальности, когда я закончила ВУЗ, я не имела почти ни малейшего понятия, как же преподавать английский.

Да, я умела составлять план урока и заполнять в журнале учебный план. Но мне хотелось доводить своих учеников до результата максимально быстро. Я знала много терминов, связанны с английским языком, например, present continuous, past perfect continuous, infinitive и т.д.

Но как это все объяснить ученику, и нужно ли это делать?!

В данной статье я хочу поделиться своим мнением о том, как же действительно стартовать в профессии учителя английского языка, из каких этапов должен состоять урок. А также я расскажу о некоторых выводах, к которым я пришла в результате своего многолетнего опыта.

За 15 лет работы я преподавала в школе, на курсах английского, в малокомплектных группах, индивидуально, работала с детьми от 3-х лет, с подростками, со взрослыми, с мужчинами, с женщинами.

Также я веду сайты и каналы по английскому языку, которые объединяются в общий проект OK English.

Мои наработки основаны на практическом опыте с учениками. В основном, до всего я доходила сама, анализировала результаты учеников, свои действия, много экспериментировала.

На начальном этапе я смотрела, что делают другие учителя, и повторяла за ними.  Если у вас нет знакомых учителей, вы можете посмотреть, как проводят уроки учителя на .

Вначале можно просто копировать их манеру и методику, пока вы не выработаете свой стиль работы.

Ваша задача, как учителя – работать эффективно, приводить к результату, учить по системе.
Методики преподавания бывают разные. Есть учителя, которые любят раздаточные материалы, но вот я их, к примеру, не люблю.

Есть те, кто используют аудио и видео с носителями языка (то, к чему склоняюсь я). Западные методисты очень рекомендуют так называемую «коммуникативную» методику, на основе которой построены практически все международные курсы. Суть методики том, что ученика побуждают к диалогу, т.е.

к коммуникации. И постепенно это формирует умение говорить на английском языке.

Для себя я составила следующий план работы (ключевые элементы урока).

1) Грамматика не должна занимать весь урок

Теорию лучше давать сжато, а на домашнюю работу предлагать ученику работать с видео уроками. Найдите для себя видео, авторам которых вы доверяете. Чтобы ученик мог посмотреть урок и разъяснить для себя основные вопросы по теме.

2) Отдаем приоритет практике

Обычно я беру грамматическое пособие и прохожу его следующим образом: часть упражнений ученик делает вслух на уроке. Мы не пишем, пусть пишет дома, на уроке не будем на это тратить  время. Другую часть упражнений я задаю на дом, на следующем уроке мы их проверяем и разбираемся, в чем ошибки. Грамматика занимает лишь часть времени урока.

3) Чтение

Обычно я беру какую-то книгу и читаю ее с учеником. Есть ученики, которые сами читают дома. Есть те, кто любят поработать с книгой на уроке.

Важные этапы в работе с книгой:– разобрать текст, чтобы по переводу не осталось вопросов;– ученик еще раз читает вслух разобранный фрагмент;– можно задавать вопросы по тексту, можно давать фрагменты текста на пересказ. Смотрите по ученику, что он будет охотнее делать.

– книги стараюсь подбирать с озвучкой, и ученики обязательно слушают дома прочитанные главы.

Не со всеми учениками книги хорошо работают, но, в целом, постепенно они дают хороший результат и помогают закрепить грамматические шаблоны и основной словарь.

4) Discussion – обсуждение

Я качаю с интернета discussions  – список вопросов по теме – например, как на на этом сайте (смотрите worksheet с вопросами). Эти вопросы мы обсуждаем с учеником вслух.

Я это задание больше всего люблю, но необходимо, чтобы ученик был разговорчивый или имел хоть какой-то словарный запас.

Если ученик нулевой и навыков английской речи совсем не имеет, то вопросы надо подбирать максимально простые, а на начально этапе и вовсе отказаться от discussion.

5) Контрольные работы, тесты

Многие учителя любят контрольные, тесты, диктанты. Лично у меня к этому душа не лежит. Но проверка знаний учеников все равно должна быть. Тестовые задания для проверки того, как ученик закрепил последние темы, работают очень хорошо. В тестах мне нравится то, что их можно проводить и проверять быстро.

Контрольные работы подходят, чтобы проверить, насколько глубоко ученик усвоил материал, насколько хорошо он может пользоваться английским языком. Отличие контрольных от тестов в том, что контрольные работы дают относительную свободу действий, а тесты держат ученика в определенных рамках.

В тестах, в принципе, даже писать не нужно, так как все тесты основаны на выборе одного из указанных вариантов.

6) Оценки не обязательно

Я не призываю вас вовсе отказаться от оценок. Если это работает с учеником, то можно ставить оценки. Если вы в школе, то, конечно, от оценок отказаться невозможно. С детьми оценки неплохо работают. В работе с взрослыми учениками я полностью отказалась от оценок.

7) Занимайтесь по одной серии учебных пособий

Выберите удобное для работы учебное пособие, не скачите от книги к книге. Обычно я либо беру книгу, по которой ученик работает в школе (институте), если книга неплохая, то мы ее нормально прорабатываем.

Если книга не подходит ученику (к примеру, сильно сложная или неинтересная), то берем что-то нормальное.
Я предпочитаю работать с опорой на грамматику (для этого я беру Murphy или Heinle (Practical grammar, автор Hughes), с детьми можно брать Round up.

Читайте мой подробный обзор интересных учебных пособий, представленных в сериях.

Важно не ограничиваться ТОЛЬКО грамматическим пособием. Грамматика помогает собрать в систему то, что вы проходите. Именно поэтому я стараюсь подбирать для ученика книгу по чтению (подбираю по уровню) + discussions (подбираю по интересам).

Есть огромное количество комплексных учебников типа Headway. Не могу сказать, что я люблю такие учебники, в них обычно «всего по чуть-чуть» – немного словаря, немного грамматики, немного текстов.

Но несомненным плюсом является то, что учебники такого плана очень яркие и качественные.  Если вы выбрали для себя, к примеру, серию Opportunities, продолжайте работать именно с ней, не берите, скажем, Cutting Edge или English File.

Даже маркированные одним уровнем учебники из разных серий могут существенно отличаться по объему пройденного материала.

Также я люблю разучивать с учениками диалоги. Благодаря видео урокам не обязательно тратить время урока на разбор диалога:Простые диалоги, если ученик слабый

https://www..com/playlist?list=PL1N6sf2mpE8_Hk..

Диалоги посложнее, если уже что-то умеет

https://www..com/watch?v=hTvUMGlK5kQ&list=..

Диалоги мы рассказываем на уроке вслух по ролям. Также я очень настаиваю на том, чтобы ученик самостоятельно выполнял упражнения к диалогам, которые есть в видео уроках.

Всё вместе постепенно дает результат. Ваша задача, как учителя – быть проводником в мир английского языка и, по сути, презентовать этот язык. Т.е. обеспечить хорошую атмосферу на уроке, быть nice. Запомните, вы – mentor! Ученики часто не осознают, насколько долгий им предстоит путь, пока у них начнет хоть что-то получаться в английском языке.

Они думаю, что 16 уроков – и английский у них в кармане! Но практика показывает, что в первый месяц занятий у большинства людей случается “срыв”, и они бросают учебу, потому что, на самом деле, человек не готов был трудиться. Ваша задача – спокойно подвести ученика к тому, что на изучение языка уходят месяцы и даже годы. Что это образ жизни.

Что надо практиковать его при любой возможности. Надо получать удовольствие от учебы.

И, конечно, нужно сразу выяснить, какие у ученика цели, сколько он реально готов потратить времени на учебу. Каких он ожидает результатов. Нужно обрисовать ему возможный результат при его способностях и темпе работы через определенное время.

Рекомендация молодым учителям: цените себя и свое время. Потому что вы не “девочка на

побегушках”. Вы профессионал (пусть и с малым или нулевым опытом работы), который знает свое дело как минимум лучше, чем ученик. Так что берите достойную плату, работайте хорошо. Если что-то не будет получаться, то ищите способ, как наладить работу.

И еще, помните, что ответственность за результат лежит на обоих участника процесса – т.е. не только на учителе, но и на ученике. Учитель учит, но и ученик учится. Без его активной работы результат будет примерно равен нулю, каким бы крутым не был учитель, и какие бы крутые и передовые методики он бы не использовал.

Источник: https://ok-english.ru/english-teacher/

Как выучить иностранный язык: пошаговый план c нуля — Образование на vc.ru

Как преподавать язык

Лена Кочева, основатель туристического сервиса Rock-n-walk, рассказывает о своем опыте самостоятельного изучения 3-х иностранных языков. С чего начать, какие слова учить, чтобы говорить сразу и многое другое :)

Лена Кочева​

Привет! Меня зовут Лена. В «обычной жизни» занимаюсь организацией путешествий на выходные, но в свободное время люблю упороться по изучению иностранных языков :) За 4 года с нуля до Upper-Intermediate самостоятельно выучила итальянский и испанский, сейчас в процессе — французский.

После двух успешных кейсов поняла, что использую одну и ту же систему шагов. Решила поделиться опытом. Надеюсь, он окажется полезен :)

Эта статья охватывает период от полного нуля до хорошего Pre-Intermediate. Это когда вы можете выражать несложные мысли и вообще вполне в состоянии поддержать разговор. Протестировано на романских и германских языках :)

Этап 1. Занятия по самоучителю.

Для начала нужно найти хороший самоучитель. Лично мне нравится серия «Язык без границ» — проходила по нему три своих языка. Там понятная структура, много развлекательного материала и частенько дают сравнение с английским.

Но можно выбрать самоучитель и по отзывам в интернете. Главное, он должен содержать аудио и ключи. Советую брать бумажную версию с возможностью выполнять задания прямо в учебнике: так эффективнее.

Выбранному самоучителю нужно довериться и делать все, что он предлагает — прямо подряд, не пропуская ничего. Слушать аудио, читать тексты, повторять вслух за диктором там, где это требуется. В общем, строго соблюдать систему.

Этап 2. Изучение слов — параллельно с самоучителем.

«Не учишь новые слова = не учишь язык», предлагаю относиться к этому как к данности и не испытывать по этому поводу негативных эмоций. К тому же, когда знаешь некоторые правила, изучение слов становится быстрым и эффективным.

Откуда брать слова

Новые слова начнут появляться в самоучителе, и, чаще всего, они там находятся не просто так. Я предлагаю брать их все, за исключением совсем неупотребимых (а-ля «выхухоль»).

А главный лайфхак по изучения языка на первых порах — использовать принцип Парето и сначала учить слова из «минилекса Гуннемарка».

Минилекс — 400−500 основных слов и около 150 выражений, знание которых помогает понимать до 80% письменной и устной речи на простые темы. Его составил шведский полиглот и автор книги «Искусство изучать языки» Эрик Гуннемарк.

Проверено мной неоднократно — после того, как выучил минилекс, все тексты и в целом дальнейшее изучение идет сильно легче. Ты уже не чувствуешь себя рыбой, неспособной ничего выразить :)

Минилексы для большинства языков можно найти просто в интернете или в «документах» во ВКонтакте: благо, энтузиасты постарались.

Как учить слова

Я использую и дичайше рекомендую метод интервальных повторений. Это когда алгоритм выдает слова с разной частотой, на основе твоих предыдущих ответов. Нежно люблю приложение Anki Droid, несмотря на сложный и не слишком красивый интерфейс. Но возможность настройки алгоритмов, способов показа и удобного импорта — one love.

Кстати, я всегда учу слова с иностранного на русский, а вот повторяю — с русского на иностранный. Это сложнее, но на мой взгляд, полезнее: в разговоре и письме требуется именно этот навык.

Как запоминать слова

Я использую метод ассоциаций. На эту тему (как и на любой из пунктов, наверное) можно было бы написать отдельную статью, то попробую изложить кратко.

У нас есть слово bizarre (странный, эксцентричный). Я представляю картинку, которую могу описать созвучными русскими словами: например представляю странного бизона, который странно на меня смотрит и говорит: «ааааааааар«. В итоге, когда я буду вспоминать нечто странное, в голове всплывет эта картинка. Бизон, «ааааар»: «Биз-ааааар».

Противники этой техники обычно говорят, что эту ассоциацию каждый раз вспоминать долго. Все так, но нам нужно вспоминать ее только первые несколько раз. Потом процесс пойдет автоматически и слово запомнится уже напрямую.

Я со своими любимыми учебничками по итальянскому, испанскому и французскому​

Этап 3. Написание текстов (параллельно с самоучителем)

Стандартное правило памяти — вы забываете все, что не используете. Поэтому выученные слова и грамматику нужно тренировать. И на первых порах я предпочитаю делать это через письмо.

В основном, потому что это безболезненно и не стрессово :) Ты можешь подглядывать во все правила и писать все, что придет в голову. Но самое важное — отдавать все свои тексты на проверку.

И здесь я просто всей душой рекомендую сервис italki. Во-первых, сам по себе сервис прекрасен (и пригодится нам на следующем этапе). Во-вторых, там есть бесплатная опция «Блокнот». Можно написать там любой текст, выбрать язык и отправить. С вероятностью 90% в течение первых двух часов его исправит носитель (а то и не один).

Исправления нужно проанализировать и постараться запомнить. И конечно, повторять хотя бы пару раз в неделю. Лучше — через день или каждый день. Прогресс заметите очень быстро.

Альтернативный вариант — сервис Lang8, там тексты также исправляются носителями.

Этап 4. Практика устной речи (ближе к концу самоучителя)

Добавлять практику устной речи я бы посоветовала тогда, когда вы освоитесь с письменной. Это всегда стресс, особенно первые разы. Поэтому этот момент лучше отсрочить — до тех пор, пока вы не будете уверенно писать небольшие тексты про свою жизнь.

Но когда этот момент настанет — срочно в бой! :)

Где искать собеседника?

Искать людей, которые будут вас слушать и исправлять, можно где угодно, но я использую сервис italki по нескольким причинам:

  • Большой выбор преподавателей, с разными скиллами и интересами. Я как-то болтала об SQL с американцем, о ритмике фламенко с испанцем. Просто потому что выбрала преподов со схожими интересами.
  • Никаких обязательств перед преподавателем. Каждый урок назначается отдельно, а значит ты можешь варьировать свое расписание или вовсе отказаться от препода после любого занятия.

Как выбирать собеседника?

Выбирать я советую человека, с которым у вас есть хотя бы 1 общий свободный язык. То есть, если вы классно говорите по-английски, можно выбрать изучаемого языка, который тоже хорошо говорит на английском.

Если ни одним языком вы не владеете свободно, то лучше выбрать русскоязычного преподавателя.

Кроме того, я рекомендую обязательно смотреть видео-презентации преподавателей. Обычно после 30 секунд видео становится понятно, схожи ли вы по темпераменту и манере общения, и насколько вам будет комфортно. А это очень важно.

В конечном итоге, после 2-3 месяцев регулярных занятий, можно вполне сносно выражаться, писать и объясняться. Уже офигенный багаж, чтобы не потеряться в стране. Ну и дальше — покорять горы Intermediate и выше.

Изначально хотела описать все шаги в одном материале, но жертвовать лайфхаками не хочется. Поэтому если вам интересно и понравилось, дайте мне знать, распишу дальнейший путь от Pre-Intermediate до Upper-Intermediate :)

Источник: https://vc.ru/education/96096-kak-vyuchit-inostrannyy-yazyk-poshagovyy-plan-c-nulya

Как быстро выучить любой язык

Как преподавать язык

Ребят, прочтите до конца. Я постаралась вложить всю пользу и свои примеры в эту статью.

Да, мой канал про изучение английского, но недавно наткнулась на статью TED. Я вообще обожаю их видео и часто зависаю на сайте. Могу найти действительно стоящие советы. Не только по изучению языка, а вообще по любой сфере жизни.

На самом деле, некоторые даже не начинают изучение языка ввиду мифов. Эти мифы или страхи мы сами породили в наших головах. Давайте разберем самые распространенные. И уже, наконец, развеем их раз и навсегда.

МИФЫ

А потом я расскажу, что и какие приемы помогут быстро выучить язык.

«Я не смогу говорить также как носитель языка» и «Уже поздно»

Действительно, очень многие даже не начинают, потому что «все равно ничего не получится» или «уже поздно». Вот тут я хочу остановиться поподробнее. На самом деле, не существует крайнего срока, к которому вы должны знать иностранный язык. Я сегодня прочитала историю, где пенсионеры из России начали учить язык в 70 лет (!). Есть бесплатные курсы для пенсионеров.

Это настолько круто и тронуло меня до глубины души. Реально, люди захотели и пошли учиться. У них не возникло мысли, «зачем?», «уже поздно» и тд.

Я согласна, что в школе дети учат иностранный язык, НО! Взрослые учат языки более эффективно. Знаете почему? Потому что у нас уже есть опыт обучения, мы знаем как учиться, знаем этот процесс, не раз проходили :)

По поводу «поздно начинать» нашла очень показательную картинку

Никогда не поздно

«Языки неважны»

В нашем современном мире, мне кажется, уже точно не обойтись без второго языка. Даже если вы англичанин, все равно выучите второй язык. Он дает намного больше возможностей. Например, карьерных, финансовых, прокачивает мозг.

Вот пример из жизни, буквально сегодня произошел со мной. В магазине была акция 2 бутылки сока по цене одной. Я специально вязла 2 бутылки, чтобы купить по акции. На кассе мне посчитали как за 2 штуки. Тогда я указала на акцию и дала понять, что понимаю, что написано и говорю по-английски :) В итоге, заплатила по акции :))

Поэтому, учите языки. Они полезны. А может вы вообще встретите свою любовь на другом конце света или она (он) приедет к вам на родину. Тогда вы сможете общаться. Это же так круто!

И еще один плюс в пользу иностранных языков. Доказано, что люди, изучающие иностранные языки, быстрее реагируют, быстрее решают вопросы, свои проблемы.

Качаем мозг

Поэтому, друзья, еще раз — давайте учить язык вместе :)

«Надо обязательно находиться среди носителей языка»

Это вообще, уж точно — миф! Выучить язык можно сидя у себя дома, буквально на диване :)

И мы же не говорим о том, чтобы в совершенстве овладеть языком. Я помню, когда мне надо было быстро выучить французский, я начала с видео Петрова. Очень быстро пошел прогресс. Потом подключила приложения на телефоне, книги, видео. И через месяц уже могла перекидываться с французами в коридоре офиса :)

На это не нужно тратить годы!

КАК? Делюсь методами.

Сходство

Когда начинаете учить новый язык, анализируйте сходство со своим родным языком. В случае с французским, я была поражена сколько русских слов схожи с французским и по произношению и по значению.

Когда вы отлавливаете такие штуки, то учить становится не только намного проще, но и интереснее. Ищите общие принципы в языках. Как образуются слова. Например, во французском слова — абажур, абрикос, ньюанс, оркестр, паника (в конце концов :)) — это все очень схоже с русским языком.

Я помню, что у меня был в голове блок о том, что французский очень-очень сложный язык и по произношению и по звучанию. Да, на слух его воспринимать не просто (по крайней мере, мне), но это дело практики. Об этом ниже :)

Вам должно быть легко

Выбирайте те слова, которые хорошо даются вам в изучении. Те конструкции, которые вы сразу запоминаете. Те, что вы будете точно использовать в жизни. Учите то, что реально вам пригодится в жизни.

Проще простого

Не тратьте время на нудные вещи. Для кого-то это грамматика (не для меня, я ее обожаю!), условные предложения. Освойте азы. Этого вполне достаточно для общения. Не усложняйте!

Поменяйте язык в телефоне на тот, который изучаете. Так точно быстрее вольетесь в процесс да и затруднений это не вызовет. Вы же знаете уже меню своего смартфона :)

Регулярность

Не думайте о том, что новый язык это что-то сложное и на это нужны годы. Вы не должны тратить часы каждый день, корпя над правилами и словарем. Так ничего не добьетесь. Поверьте, у меня был такой опыт и потом я полгода вообще не могла смотреть на учебники английского. Я была просто перенасыщена всем этим. Не надо так!

Начните с 30 минут в день. Причем вы можете эти 30 минут разбить на периоды по 10 минут, например. 30 минут в день может найти абсолютно каждый. Это очень эффективное начало.

Регулярность

И уже не раз говорила. 30 минут регулярно — и вы уже через месяц осознаете эффективность этого метода! Главное — начать и не «слиться» через неделю.

Тут знаете еще что круто работает. Вы приспосабливаете 30 минут к распорядку дня, а не наоборот.

Тут хорошо работает — радио по утрам на изучаемом языке. Потом точно не отвяжитесь весь день от пары выражений из песни или диктора новостей :))

Много ошибок

В детстве мы вообще не думаем о том, что совершаем ошибки, не паримся. Когда же взрослеем, то нам кажется, что мы выглядим глупо и как-то странно. Боимся ошибаться.

Прекратите уже думать об ошибках. Делайте ошибки! Чем больше, тем лучше. Через ошибки мы учимся и действительно лучше идет учебный процесс. Не бойтесь.

Это все помогает мне двигаться вперед! Надеюсь, я зарядила вас своей энергией :) Я старалась.

И напоследок хочу пожелать вам: живите языком, говорите, пишите, пойте, мечтайте на новом языке!

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5a9ad9076104930cc3316687/5de0e395b832fc31c4a7d8ce

11 советов для тех, кто учит иностранный язык самостоятельно

Как преподавать язык

Все знают про карточки — этот метод является самым популярным в процессе изучения языка. Вы просто вырезаете квадратики из картона и пишете на одной стороне слово, а на другой — перевод.

Лексемы начинают запоминаться ещё в процессе изготовления карточек, но для пущего эффекта, конечно, нужно ещё и осознанно их поучить, чередуя направления и этапы. Но вот от слов к фразам переходят не все. Пословицы, устойчивые выражения, речевые клише, разговорные обороты — пишите на карточках всё, что кажется актуальным, и заучивайте по тому же принципу, что и слова.

Повторяя карточку раз за разом, вы вбиваете материал в долговременную память, используя механизм активного запоминания. И когда дело дойдёт до живого общения, вам не нужно будет связывать слова в подходящую фразу, — фраза сама слетит с языка.

2. Миксуйте слова

«Язык — это творческий процесс», — говорит в своём выступлении на TEDx новозеландский психолог, лингвист и педагог Крис Лонсдейл. Начинайте с малого: составляйте словосочетания. Зная 10 существительных, 10 глаголов и 10 прилагательных, можно придумать 1 000 их комбинаций. Можно работать по принципу анаграммы, когда из набора букв необходимо составить как можно больше слов.

Определите набор слов, в который будут входить разные части речи, и выпишите на листочек все возможные словосочетания, какие придут вам в голову. После этого отсейте те, которые не используются в живой речи.

Проверить, существует ли в природе то или иное сочетание, можно используя словари. Например, Longman Dictionary приводит к каждому слову колонку Collocations, в которой фиксирует наиболее часто употребляемые языковые сочетания. Такая практика поможет развить разговорный язык и закрепит в памяти уже знакомые элементы.

3. Используйте прописи

Неспроста даже свой родной язык мы начинаем учить с прописей. Нет, мы не призываем вас строчить крючки и палочки, но исписать пару листов одним и тем же словом — пожалуй. Особенно полезно заниматься этим, если письменность языка, который вы учите, основана не на латинице, а на иероглифике или алфавите, непривычном вашему глазу.

Такой метод работает на уровне механической памяти и помогает легко вспомнить заученное слово, воспроизводя его на бумаге. А ещё к механической памяти подключается зрительная, и получается крутой тандем, с которым забыть то, что было прописано сотню раз, будет сложно.

4. Подпишитесь на носителей в Instagram

И прокрастинируйте с пользой. Найти носителей изучаемого языка в любимой соцсети несложно, если использовать хештеги на нужном языке и геолокации. Выбирать нужно не тех, кто постит не отягощённые смыслом селфи, а ребят, заботящихся о текстовом наполнении не меньше, чем об обработке фото.

Добавив блогеров из страны изучаемого языка к себе в подписки, вы сможете не просто наслаждаться контентом, но параллельно знакомиться с разговорной лексикой и привыкать к новой лингвистической среде, просто листая ленту.

Вот несколько примеров англоязычных аккаунтов на любой вкус и цвет:

  • Passion Passport — аккаунт, вобравший в себя сотни вдохновляющих снимков со всех уголков мира, которые сопровождаются не менее вдохновляющими историями их авторов.
  • Alex Zouaghi — блогер из Лондона, с любовью рассказывающий о любимом городе, ещё и на двух языках (тем, кто учит французский, на заметку).
  • Аккаунт лисы Juniper, чья хозяйка описывает особенности жизни с дикими животными и их взаимоотношения между собой.
  • Sharmili — бьюти-блогер из Нью-Йорка с подробными разборами и текстами на тему косметики.
  • Humans of New York — интересный проект, рассказывающий истории людей, живущих в Нью-Йорке.

5. Используйте зрительную память

Стандартные столбики из слов, их значений и произношений помогают зафиксировать информацию визуально. Создайте таблицу лексем с переводом и транскрипцией на определённую тематику и запомните их сначала в том порядке, в котором выписали. Затем меняйте местами и чередуйте столбики:

  • уберите столбик с переводом и восстанавливайте значения по написанию и произношению;
  • оставьте только транскрипцию и постарайтесь вспомнить по ней само слово и русскоязычный эквивалент;
  • перетасуйте строчки каждого столбика и найдите соответствующий перевод, соединяя прямыми линиями слово с нужным значением.

Проще и эффективнее всего делать это от руки на бумаге. Такая схема работы подключает зрительное восприятие, а чередование столбцов и строчек помогает перенести материал из кратковременной в зрительную долговременную память, которая обладает большей ёмкостью и точностью, по мнению кандидата психологических наук, заведующего лабораторией когнитивных исследований НИУ ВШЭ Игоря Уточкина.

Если же бумага устарелый для вас вариант, можно использовать простые таблицы в Word или Excel. Хотя распечатать всё равно придётся — так легче будет работать с соединением слов и запоминанием столбиков.

6. Клейте стикеры

Ещё один довольно распространённый метод, которым не стоит пренебрегать, — клейкие бумажки со словами. Если вы только начинаете учить язык, лепите стикеры на всё, что попадается под руку. При этом пишите на них не рандомные слова, а название предмета, на который клеите. Так, подходя к розетке или смесителю, вы будете каждый раз видеть, как это называется.

Если вы уже знакомы со всеми бытовыми предметами, записывайте на стикеры более сложные лексемы, которые вам необходимы. Выберите слово дня и оставьте напоминашку о нём на всех встречающихся поверхностях. Запомнив его, смените на новое.

7. Придумывайте языковые параллели и рифмы

Необязательно пытаться зарифмовать слово с непосредственным его значением — используйте ассоциации. Простые рифмы на ассоциации вроде «dog-поводок» легко запоминаются и не дают шансов запутаться. Мы ведь уже говорили, что язык — это творчество?

Если же вы владеете каким-то иностранным языком и решили выучить ещё один, можете пользоваться этим преимуществом. Находите слова с одинаковым значением в разных лингвосферах и проводите параллели между ними: в звучании, написании. Особенно хорошо это работает, если вы учите языки из одной языковой группы, будь то славянская или романская.

8. Смотрите картинки, чтобы улучшить произношение

Конечно, обычные картинки заговорить вам не помогут, а вот подробные иллюстрации особенностей артикуляции при произношении того или иного звука — очень даже облегчат обучение. В каждом языке есть свои нюансы звучания и особенности постановки речевого аппарата. Для того чтобы максимально приблизиться к произношению носителей, изучайте такие картинки и применяйте на практике.

9. Смените язык в телефоне

Отличный способ знакомиться с новыми словами — делать это «от безысходности ». Неудобства будут возникать только первое время, пока не разберётесь со всеми техническими терминами, которые могут встретиться. А потом, того и глядишь, и думать на новом языке начнёте.

10. Слушайте фоном

При этом вам даже необязательно понимать то, что вы слышите. Окружайте себя иноязычной речью везде: включайте радио или новостные передачи, пока готовите или убираетесь. Это позволит вам запоминать интонации, темп речи и особенности произношения.

11. Учитесь на своих ошибках

Начиная говорить на новом языке, невозможно обойтись без речевых ошибок. В них нет ничего страшного, но игнорировать их не стоит.

Если оговорились и заметили за собой ошибку, исправьте её, повторив предложение в корректной форме.

Как пишет бакалавр французской и романской филологии, действующий преподаватель-лингвист Эллисон Лоунс, это поможет избежать подобных недочётов в будущем и закрепит грамматику в памяти.

Учите язык так, как комфортно вам. Но для того чтобы процесс проходил быстрее и эффективнее, разбавляйте обучение простыми действиями, доступными каждому в повседневной жизни:

  1. Запоминайте устойчивые фразы, применяя флэш-карточки.
  2. Привыкайте к словосочетаниям при помощи анаграмм.
  3. Прописывайте слова.
  4. Ищите в Instagram содержательные иноязычные аккаунты.
  5. Играйте со столбиками и строками для запоминания слов.
  6. Клейте полезные стикеры.
  7. Рифмуйте слова.
  8. Изучайте особенности произношения — положение губ и других органов речи.
  9. Окружайте себя языком везде, даже в телефоне.
  10. Слушайте иностранную речь фоном.
  11. Исправляйте ошибки сразу.

Источник: https://Lifehacker.ru/kak-uchit-inostrannyj-yazyk-doma/

Как преподавать русский иностранцам

Как преподавать язык
metodika_rki

Совет 1: Как преподавать русский иностранцам

Если вы преподаете русский язык иностранцам или решили помочь освоить разговорный своим друзьям из другой страны, необходимо учитывать специфику родной культуры учеников и при этом дать представление об истории, культуре, быте и традициях России.

Как преподавать русский иностранцам

Вам понадобится

— методическое пособие по преподаванию русского языка как иностранного;

— словари (толковый, иностранных слов);

— курс фонетики (с записями);

— фильмы на русском языке;

— аудиозаписи на русском языке;

— альбомы по русскому искусству.

Инструкция

  1. Изучите методики преподавания русского как иностранного.Для того чтобы преподавать русский язык как иностранный, в идеале нужно окончить специальные курсы. На сегодняшний день существует множество методик, которые с успехом используются преподавателями русского языка, причем для представителей разных национальностей они различные, так как базируются на особенностях родных языков иностранцев. Есть основное правило: нужно владеть родным языком учащихся или представлять его структуру.
  2. Займитесь фонетикой (теоретической и практической).Каждый язык имеет свои особенности: звуки в русском и французском, например, не повторяются, хотя зачастую схожи. Речевой аппарат формируется еще в детстве, поэтому человеку сложно перестроиться на чужую фонетическую систему. Нужно старательно ставить звуки, отрабатывать произношение звукосочетаний, учитывая мелодическую линию фраз. В принципе язык в этом аспекте схож с музыкой: вы должны учить искусству фразировки и интонации.
  3. Смотрие фильмы и слушайте музыку на русском языке.Полезной практикой является просмотр фильмов, телепередач и прослушивание музыки на языке оригинала: таким образом вы включаете ученика в процесс слушания аутентичной речи, которая наполнена разговорными конструкциями, расцвечена диалектами и говорами. Во время обучение важно выработать разговорный навык, и именно знакомство с аудио- и видеоматериалами будет этому способствовать. Нелишним будет выписать фразеологизмы и шутки, которые часто употребляются русскими в разговоре (например: «Жить — хорошо! А хорошо жить — еще лучше»), это позволит иностранцу «считывать» коннотацию фраз, узнавать их.
  4. Посещайте музеи, выставки, концертные залы.Изучение языка должно сопровождаться знакомством с культурой страны. Для этого необходимо посещать лекции по искусству, музеи и галереи, концерты и спектакли. Изучая русскую оперу, живопись передвижников, архитектурные особенности храмов и иконостаса, иностранцы учатся понимать русский национальный характер и логику языка (построение фраз, спряжение глаголов, употребление времен).

Совет 2: Как преподавать язык

Изучение языка — сложный процесс. Он требует от педагога полной погруженности в процесс и личностного подхода к каждому обучаемому. У всех есть свои слабые места, но некоторые принципы одинаковы для всех. Есть пункты, которые должны присутствовать при любом обучении любого человека.

Как преподавать язык

Инструкция

  1. Самое главное — словарный запас. Он должен постоянно пополняться, новые слова должны учиться каждый день. Периодически давайте своим ученикам новые слова, которые вы будете использовать на этом же уроке для того, чтобы им было проще их учить. Для упрощения заучивания используйте карточки — на одной стороне будет написано слово на одном языке, а на другой — на другом языке.
  2. Следующим по значимости идет умение говорить и строить предложения. Умение вести диалог равнозначно с грамматикой, и эти два направления невозможны одно без другого. Для того, чтобы грамотно сочетать эти два направления, нужно, чтобы устная практика на двадцать процентов состояла из повторения грамматики, пройденной на уроке. Желательно как можно чаще использовать диалоги, чтобы учащиеся могли практиковаться в развитии устной речи.
  3. Как можно больше практикуйте разговорную речь и пересказы. Выбирайте тему, которая будет интересна ученикам и старайтесь спровоцировать их на на диалог именно на том языке, который вы сейчас изучаете. Помните о том, что чем больше они общаются на языке, который вы изучаете сейчас, тем лучше они его выучат.
  4. Практикуйте просмотр видео и прослушивание записей на языке, который вы сейчас изучаете. Старайтесь как можно чаще использовать аудиозаписи для того, чтобы проверить уровень учеников — так вы добьетесь более высоких результатов в том, чтобы они подняли свой язык на нужный вам уровень.

Полезный совет

Будьте терпеливы и снисходительны к ученикам, но не допускайте того, чтобы этим пользовались.

Совет 3: Как преподавать русский язык

Не секрет, что школьники не особенно увлечены изучением русского языка. Да и грамотностью ученики, к сожалению, похвастаться не могут. Причина подобного положения вещей заключается в том, что у них не сформирован познавательный интерес к изучению данного предмета. Как же преподавать русский язык, чтобы увлечь им детей?

Как преподавать русский язык

Инструкция

  1. Объясните ребятам, что знание русского языка не сводится лишь к изучению правил орфографии или пунктуации. Это еще и работа по развитию речи, отработка умений написания сочинений и изложений. А для этого необходимо воспитывать в себе потребность в чтении.
  2. При знакомстве с орфографическими нормами обратите внимание школьников на строение слов. Если они усвоят выявление той или иной морфемы, то смогут понять, в какой части слова находится буква, нуждающаяся в проверке, и о какой орфограмме идет речь.Убедите школьников в том, что умение разбирать слово по составу поможет им не допускать ошибок на письме.
  3. Учащиеся должны знать, что исключения из правил нужно заучивать наизусть. По-другому проверить эти написания возможности нет.Их не так уж и мало. Поэтому, если вы придумаете считалочки или стихотворения о словах-исключениях, это упростит работу детям. Например, при изучении темы «Написание Ы-И после Ц» можно предложить детям запомнить смешную фразу: «Цыган на цыпочках цыпленку цыкнул цыц».
  4. Научите детей работать с разными видами словарей, особенно с орфографическими. Необходимо выработать у них потребность в случае затруднения на письме не обращаться сразу за подсказкой к учителю, а обратиться за помощью к словарю.Написание большого количества слов нельзя проверить, вспомнив правило или подобрав проверочное слово. Их проверяют по словарю.
  5. Объясните ребятам, что нужно научиться хорошо видеть не только строение слова, но и предложения. Это позволит им правильно расставлять знаки препинания. Например, если ребенок видит, что в предложении есть обращение или прямая речь, то задумывается о пунктуации в нем.Научите школьников видеть границы простых предложений в составе сложного. И они смогут без особых трудностей расставить знаки препинания в них.
  6. Кроме того, учитель русского языка на каждом уроке должен проводить работу по формированию бережного отношения к родному языку.

Совет 4: Как преподавать русский

Профессионалы скажут, ни минуты не сомневаясь: любой язык, особенно родной, свой, нужно преподавать в первую очередь с любовью. Но есть и особенности преподавания собственно русского языка, отличающиеся в зависимости от того, кому язык преподаётся — носителю языка или иностранцу.

Как преподавать русский

Инструкция

  1. Для начала определитесь, кто ваш ученик: ребёнок он или взрослый..Кто по национальности (русский или иностранец). Также важно определить, каков уровень владения русским языком (для иностранцев). Всё это — основополагающие принципы, от которых вы должны отталкиваться. Без учёта их вы можете легко сбиться на неверный путь. Кроме того, необходимо уяснить, в каком формате будут проходить ваши занятия. Будут ли это индивидуальные занятия или занятия в группе? Преподаёте вы в языковой школе или в университете на курсах? В зависимости от этого будет меняться и программа занятий.
  2. Если вы преподаёте русский язык для иностранцев, облегчите для них усвоение русского языка по мере возможности. Помните (если вы находитесь в России), что люди попали в иную языковую среду, столкнулись с иной культурой и наверняка испытывают культурный шок. Разнообразьте ваши занятия игровыми заданиями, устройте ученикам «выход в поле»: если проходите тему «Ресторан» — то тащите их в ресторан, даже если они стесняются и сопротивляются, если тему «Продукты» — то всеми правдами и неправдами заманите их на рынок, даже если они ещё плохо разбираются в российских деньгах.
  3. Главное в работе с иностранцами, изучающими русский язык, — преодоление языкового барьера и «выход в коммуникацию», то есть в живое общение. Здесь не столько важны даже правила орфографии и грамматические ошибки. Грамматика тоже важна, но главное, чтобы людей понимали и чтобы люди понимали других людей. Им нужны коммуникативные навыки и умения, которые позволят им свободно вращаться в иной культурной среде. Не забивайте им голову тем, что им не нужно и что только ненужным балластом осядет у них в мозгу.
  4. Для русских главнее объяснить правила орфографии и те функции, что выполняют те или иные языковые единицы их родного языка. Им нужно понимать, что к чему в их родном языке. Стилистика, лексикология, синтаксис — очень важные разделы науки о языке. Носитель языка должен иметь хотя бы минимальное представление о них, чтобы писать и выражаться грамотно. Согласитесь, если иностранцев важно научить говорить, то носителей языка важно научить говорить и писать правильно.
  5. Кому бы вы ни пытались преподать русский язык, ваши занятия должны основываться на каком-то страноведческом материале, чтобы ученики и студенты могли узнать больше о России. Ни носителям языка, ни иностранцам это не помешает. Используйте на занятиях тексты классики, для иностранцев — адаптированные тексты, для русских — неадаптированные, чтобы изучаемый язык ассоциировался с лучшими достижениями русской культуры. Так и уроки будут проходить интереснее и для вас, и для студентов.

Совет 5: Как учить русскому языку иностранцев

Русский язык невероятно сложен. Это нам, русскоговорящим, понятно, что такое вид, например. А иностранцам приходится это втолковывать, составлять упражнения, подбирать подходящие тексты, чтобы им было всё понятно, как и нам. Преподавание и так вещь непростая и еще больше усложняется, когда объяснять приходится то, что тебе понятно на интуитивном уровне.

Как учить русскому языку иностранцев

Инструкция

  1. Определите уровень владения языком у своих учеников. Полный ноль или он уже знает простейшие фразы? Бывает и так, что человек свободно изъясняется на языке, он понимает и его понимают, но при этом он делает ошибки, негативное действие которых устраняется посредством жестов и мимики. Для каждого из этих случаев нужно составлять свою программу.
  2. Группа — это уже другая история. Здесь нужно определить средний уровень владения языком. Если вы этого не сделаете, не рассчитывайте, что слабые будут тянуться за сильными. Слабые просто опустят руки, потому что им ничего не понятно.
  3. Выберите, как вы будете работать — с языком-посредником или без — и сразу объясните ученику (или группе) свой выбор. Если у человека уже есть какие-то базовые знания, очень важно его стимулировать, разговаривая с ним на изучаемом языке. Но не нужно этого делать, если такой подход только затрудняет процесс.
  4. При работе с группами часто такого выбора и не остается: например, когда вместе учатся люди из разных стран, не знающие языка друг друга и не знающие английского. В этом случае придется или воспользоваться уже существующими базовыми познаниями и медленно, четко проговаривать фразы, управляющие учебным процессом, или выкручиваться и объяснять эти базовые вещи на пальцах.
  5. Объяснение на пальцах часто приходится использовать и при знакомстве с новыми словами. Мастера своего дела советуют использовать перевод только в качестве проверки понимания. Сами же по себе слова нужно семантизировать — объяснять значение посредством картинок, жестов, проигрывания целых ситуаций или определения на русском языке, причем последнее работает только для продвинутого уровня.
  6. Уроки нужно сделать как можно более веселыми. Если в вашей группе собрались общительные, простые люди, то вам очень помогут игры. Они могут и буку расшевелить — вряд ли вам придется работать с совершенно закрытым человеком, плохо идущим на контакт. Но если уж ученик никак не хочет вступать в игру, не нужно его заставлять.
  7. Используйте для уроков интересные тексты, видеоматериалы. Берите темы, которые интересны ученикам. Спрашивайте их мнение почаще, не навязывайте свое. И, когда они уже более-менее овладеют лексикой и грамматикой, поместите их в ситуацию реального общения, например, если у вас тема «Ресторан», то в конце концов нужно пойти в настоящий ресторан.
  8. Помните, что на уроках русского как иностранного новую лексику нужно давать на основе старой грамматики, а новую грамматику — на основе уже пройденных слов и выражений. Так вы обеспечите правильное усвоение и закрепление материала, а вашим студентам не будет слишком сложно вас понять.

|

metodika_rkiХотела бы поблагодарить Лингвистический центр, Маргариту и Юлию Марееву за курс методики преподавания РКИ. Огромное количество бесценной информации, профессионализм, интерес к своему делу… Особая признательность Юлии за терпение и поддержку как в течение самого курса, так и после его окончания.отзывы о курсах рки

Источник: https://metodika-rki.livejournal.com/226893.html

Делаем просто
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: